必须知道正确说法!“我是中国人”才不是I'm a Chinese! |
您所在的位置:网站首页 › am from china翻译 › 必须知道正确说法!“我是中国人”才不是I'm a Chinese! |
所以我们可以直接说: I'm Chinese.我是具有中国国籍的。 (=我是中国人) 如果用a,记住这个公式:I'm a Chinese+名词,意思是我是一个中国的xxx。 例如: I'm a Chinese man/woman/citizen. 我是一个中国人。 I'm a Chinese athlete. 我是一名中国运动员。 当它作为名词时 当它作为名词的时候,它的意思是“ 中国人、华人、中文”。其英文注释是: a person from China, or whose family was originally from China & the language of China 【译】中国人或其家人来自中国的人 & 中国的语言 所以作名词时,它的正确表达也是: I'm Chinese. 我是中国人。 为什么不加a呢?因为Chinese是集体名词,不能加a(n),所以I'm a Chinese 这个说法是错误的。 这种情况同样适用于其它以 -ese、-ss、-ch、-sh 结尾的的情况,比如 I am a French、I am a Japanese都是错误的说法。 I'm Chinese. I love China. 我是中国人!我爱中国! 有见多识广的粉丝要说了: 我肯定在哪里看过,Chinese 前加a的用法! 当然哈,不排除这位真的见过这样的用法,有以下两种情况: 1.I'm a Chinese+名词,意思是我是一个中国的xxx 举个例子: I'm a Chinese athlete. 我是一名中国运动员。 2.旧的惯用语 小编之前在读英文原版书时有见到过She is a Chinese 这种表达。 但这种表达只是以前的用法哈,现在大家都不这样用了哦~ 中国式错误短语 其实,除了:I'm a Chinese外,还有很多我们常用的说法其实是错误的哦~ 小编现在就来给大家盘点一波~记得做好笔记哦! 举个例子 欢迎你到... Chinglish:welcome you to ... English:welcome to ... 永远记住你 Chinglish:remember you forever English:always remember you(没有人能活到forever) 祝你有个... Chinglish:wish you have a ... English:I wish you a ... 给你 Chinglish:give you English:here you are 很喜欢... Chinglish:very like ... English:like ... very much 黄头发 Chinglish:yellow hair English:blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法) 喜欢今天Ceci的分享吗 别忘了点个在看哈返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |